„БОЖИ ПРЪСТ“. Фразеологизмът „Божи пръст в нeщо“, употребяван в нашия книжовен език, означава справедлива намеса на Провидението, обикн. справедливо възмездие, наказание за извършен грях, простъпка. Използва се и вариантът „пръст Божи в нещо“. Този фразеологизъм води началото си от библейския разказ за Божиите наказания, сполетели египтяните преди изхода на евреите от Египет.
В Египет Господ е извършил редица чудеса, за да склони фараона към вяра и към покорност пред Своята воля (Изх. 7: 8 – 12: 29). Египетските мъдреци и магьосници обаче, служейки си с магьоснически действия, са съумели да повторят някои от Божиите чудеса: превръщат тоягите си в змии (Изх. 7: 11 – 12), превръщат речната вода в кръв (Изх. 7: 22), извеждат жаби по Египет (Изх. 8: 7). Първото Божие чудо, което египетските влъхви, въпреки магиите си, не са успели да повторят, е да произведат мушици (Изх. 8: 17 – 18). Тогава магьосниците са казали на фараона: „това е пръст Божи“ (Изх. 8: 19). Тук съществителното име пръст е метафорично използвано като означител на Божието всемогъщество и чудотворство в света. С това значение изразът е употребен също в Изх. 31: 18 и във Втор. 9: 10, където се съобщава, че плочите с Десетте Божии заповеди са написани с Божи пръст.
Словосъчетанието пръст Божи е използвано и от Господ Иисус Христос в Лук. 11: 20: „Ако пък Аз с пръста Божий изгонвам бесовете“ (грц. εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ θεοῦ [ἐγὼ] ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, лат. Porro si in digito Dei eiicio daemonia, църковнослав. Аще ли же ѡ҆ пе́рстѣ бж҃їи и҆згоню̀ бѣ́сы). В Мат. 12: 28, който е паралелен на Лук. 11: 20, същата мисъл е засвидетелствана така: „Ако пък Аз изгонвам бесовете с Божий Дух“ (грц. ἐν πνεύματι θεοῦ; лат. in spiritu Dei; църковнослав. ѡ҆ дс҃ѣ бж҃їи).
Фразеологизмът „пръст Божи в нещо“ се употребява и в други езици, например в руски (перст Божий), немски (Gottes Finger), английски (the finger of God), френски (le doigt de Dieu) и испански (el dedo de Dios). В някои езици се използват и лексикални варианти на този фразеологизъм, вж. напр. бълг. пръст на съдбата, рус. перст судьбы, перст провидения, перст рока, англ. the finger of fate, фр. le doigt du destin и португал. o dedo do destino.