„Украйна трябва да бъде включена равностойно в мирния процес“, посочи Негово Всесветейшество Вселенският патриарх г-н Вартоломей в словото си след Божествената литургия, която той отслужи днес на Месопустна неделя, 23 февруари 2025 г., в църквата „Свети Николай Дзивалиу“. Поради навършването на три години от руското нахлуване в Украйна, в края на литургията беше отслужена панихида за украинците, загубили живота си в защита на независимостта и териториалната цялост на своята родина.
Негово Светейшество, говорейки на английски, се спря на вековните борби на украинския народ и подчерта, че днес Украйна отново се бори не само за своята териториална цялост, но и за самото си съществуване.
„Никоя сила не може да угаси духа на хора, които отказват да се огънат. Никоя нация няма право да налага волята си на друга и никоя сила не може да изтрие историята на един народ. Суверенитетът на Украйна не подлежи на дебат, нито може да бъде „договарян“ под прикритието на дипломация.
Патриархът подчерта:
„Като продължаваме да умоляваме нашия Господ да напътства политическите лидери да намерят мира, ние признаваме, че истинският мир не може да бъде диктуван от позиция на силата или по външни капризи. Този процес трябва да включва Украйна като равноправен участник, да потвърди правото ѝ да съществува без страх и да излекува раните на местата, белязани от войната. Ние признаваме неуморните усилия на президента Зеленски да защитава суверенитета и целостта на Украйна.
Той посочи, че международната общност „не трябва да гледа настрани или да бъде заблуждавана от фалшиви разкази и дезинформация“. Тя не трябва да позволява потисничеството да продължи или да приема компромиси, които подкопават базисни права. Бъдещето трябва да бъде изградено върху здравата основа на международното право, самоопределението и взаимното уважение, а не на принудата и подчинението.
На друго място в речта си той подчерта, че „войната в Украйна не е просто конфликт между нациите – тя е морален тест за Европа и за целия свят. Изисква се избор между истината и измамата, между справедливостта и потисничеството. Решенията, взети днес, ще оформят историята, определяйки дали почтеността ще надделее, или жестокостта и омразата ще продължат”.
В заключение на словото си Негово Всесветейшество отново изрази пълната подкрепа на Вселенската патриаршия за Украйна и нейния народ, както и солидарността й със семействата на жертвите, ранените и пленниците и всички онези, които поеха по пътя на изгнанието поради войната.
„Както Възкресението на Христос следва Неговите страдания, така ние вярваме, че и Украйна ще бъде възкресена, че мракът на войната няма да продължи и че светлината на справедливостта ще блесне отново. Вселенската патриаршия остава твърда в своя ангажимент към Украйна и нейния благочестив народ. Като се надяваме на бърз край на конфликта и заздравяване на раните, ние ще продължим да говорим истината, да защитаваме справедливостта и да стоим до тези, които страдат. Очакваме с нетърпение деня, когато Украйна и всички нации ще могат да живеят в мир, сигурност и свобода“.
На богослужението присъстваха генералният консул на Украйна в Цариград г-н Роман Недилски, Янинският митрополит Максим, Халикарнаският епископ Адриан – екзарх на Фенер за района на Златния рог, високопреподобните архимандрити Александрос Маргеритино, първи секретар на Православната църква в Америка, и Александрос Рентел, доцент по каноническо право в Духовната семинария на „Св.Владимир“ в Ню Йорк, дамите Екатерини Моногю и Мария-Александра Кефала, членове на гръцкия парламент, генералните консули или представителите на генералните консулства на Австралия, Белгия, България, Франция, Дания, Швейцария, Холандия, Полша, Румъния, Молдова и Аржентина в Истанбул, членове на украинската общност заедно с роднини на военнопленници от продължаващата война, както и вярващи от Константинопол и поклонници от чужбина.
Вижте цялата проповед по-долу:
Изминаха три години от несправедливото и опустошително нахлуване в Украйна от Руската федерация. През това време са загубени безброй животи, домове са разрушени и цели общности са разселени. Семействата остават разделени, градовете лежат в руини, а милиони са принудени да преминат в изгнание. Тази война е оставила дълбоки рани – не само по земята, но и в сърцата на тези, които страдат.
Когато се събираме в молитва в този свети храм, духовния дом на украиноговорящите вярващи в този град, ние потвърждаваме непоколебимата солидарност на Църквата-майка на Константинопол с Украйна. От самото начало ние осъдихме тази агресия, подкрепихме суверенитета на Украйна и се обявихме против имперските амбиции, които нямат място в днешния свят. Светата Велика Христова Църква не може да остане безразлична, когато несправедливостта надделява.
Молим се за загиналите, за скърбящите, ранените и разселените, които копнеят за дома. Припомняме днешното Евангелие, което ни напомня, че служим на Христос, служейки на страдащите, на изгнаниците и на затворниците. Бог не забравя бежанците, които са загубили домовете си, семействата, които са били разкъсани, и тези в плен. Ние повдигаме сърцата си за децата, отведени от домовете им и за военнопленниците. Нека Господ даде утеха на техните близки, да ги подкрепи и да осигури безопасното им завръщане.
Украйна претърпя огромни трудности, включително Гладомора – изкуственият глад, довел до милиони смъртни случаи. Хората от тези исторически земи са претърпели преследване и систематични опити за заличаване на тяхната идентичност. Въпреки това през всяко изпитание те остават непоколебими, запазвайки своята вяра, език и култура. Днес Украйна отново се бори не само за своята териториална цялост, но и за самото си съществуване.
Никоя сила не може да угаси духа на народ, който отказва да бъде пречупен. Никоя нация няма право да налага волята си на друга и никоя власт не може да изтрие историята на даден народ. Суверенитетът на Украйна не подлежи на обсъждане, нито може да бъде договорен под прикритието на дипломация.
Докато продължаваме да умоляваме нашия Господ да напътства водачите да намерят мир, ние признаваме, че истинският мир не може да бъде продиктуван от сила или външни капризи. Този процес трябва да включва Украйна като равноправен участник, да потвърди правото ѝ да съществува без страх и да донесе изцеление на опустошена от битка земя. Ние признаваме неуморните усилия на президента Зеленски за отбраната и защитата на суверенитета и целостта на Украйна.
Международната общност не трябва да отклонява поглед или да се заблуждава от фалшиви разкази и дезинформация. Тя не трябва да позволява потисничеството да продължава или да приема компромиси, които подкопават основните права. Бъдещето трябва да бъде изградено върху твърдата основа на международното право, самоопределение и взаимно уважение, а не на принуда и подчинение.
Днес, според календара на православната църква, честваме Страшния съд. Този ден ни напомня, че делата ни имат значение – че сме отговорни за начина, по който реагираме на страданието, злодеянието и тиранията. Войната в Украйна не е просто конфликт между нациите; това е нравственен тест за Европа и целия свят. Тя изисква избор между истината и измамата, между справедливостта и потисничеството. Решенията, взети днес, ще оформят историята, определяйки дали почтеността надделява или жестокостта и омразата продължават.
Докато се подготвяме за Светия и Велик пост – перидон на размисъл и духовно обновление, ние се молим за подновен ангажимент към истината, помирението и мира. Точно както Христовото Възкресение следва Неговите страдания, така и ние вярваме, че Украйна ще възкръсне, че мракът на войната няма да издържи и че светлината на правдата ще блесне отново.
Вселенската патриаршия остава твърда в своя ангажимент към Украйна и нейния благочестив народ. Докато се надяваме на бърз край на конфликта и изцеление на ранените, ние ще продължим да говорим истината, да се застъпваме за справедливост и да заставаме до тези, които страдат. Очакваме деня, в който Украйна и всички нации могат да живеят в мир, сигурност и свобода.
Нека Господ благослови Украйна със сила и постоянство. Нека Той утеши скърбящите, да излекува страдащите и да донесе свобода на пленниците. Нека Той води цялото човечество към бъдеще, в което добродетелта надделява, истината се почита и хармонията става реалност“.
––––––––––––––––
Превод: архим. Никанор
______
