На 8 август 2025 г. в сградата на Мисията на Ставропигията на Вселенската патриаршия в Украйна се състоя представянето на украинския превод на фундаменталния богословско-каноничен труд на митрополита на Перистери Григорий Папатомас — „Канонични аморфеми. Есета по канонична икономѝя“.
Изданието беше осъществено с подкрепата на Центъра за научно-богословски, издателски и просветни проекти „Св. Андрей Първозвани“ и е резултат от съвместната работа на украински и гръцки учени, преводачи и редактори. Книгата от 240 страници съдържа седем задълбочени есета, множество гръцки и международни първоизточници, оригинални карти, както и нов украински превод на 28-то правило от IV Вселенски събор.
Презентацията беше водена от екзарха на Вселенския патриарх в Украйна, епископ Михаил Комански. В събитието участваха митрополит Александър (Драбинко), преводачът на изданието Андрей Ус, ръководителката на проекта Марина Бурдейна, литературният редактор Зоя Шевчук, рецензентът прот. Олег Кожушни, както и членове на редакционния и научния екип, представители на богословските и академични среди.
В обръщението си епископ Михаил подчерта: „Това не е просто превод на изключителен труд — това е принос към формирането на съвременното украинско богословие и канонично мислене. Книгата на митрополит Григорий помага да видим Църквата в нейното вселенско измерение, запазвайки вярност към традицията и откритост към съвременните предизвикателства.“
Митрополит Александър (Драбинко) изтъкна практическото значение на книгата: „В условията на военни изпитания и дълбоки обществени промени ние се нуждаем не само от решения, но и от размисли, които формират църковното съзнание. Тази книга предлага интелектуално и духовно пространство за честен диалог.“
Преводачът Андрей Ус сподели за особеностите в работата си по текста: „Работихме почти година в тясно сътрудничество с автора, за да предадем максимално точно съдържанието и тона на богословския текст. Беше важно да запазим академичната точност и в същото време да направим изложението достъпно за украинския читател. В книгата има немалко неологизми и специализирани термини, които изискваха особени решения — намирахме ги заедно с филолози и канонисти.“
Ръководителката на проекта Марина Бурдейна в изказването си подчерта: „Тази книга е покана за активен диалог и дискусия. Разбираме, че ни предстоят още много интересни богословски проекти и бих искала да видя тази творба в научни публикации, в богословски изследвания, дори в публикации в социалните мрежи. Колкото отговори ще даде на всеки от нас, толкова нови въпроси ще повдигне. По време на работата давахме отделни части от книгата на различни аудитории и тя винаги предизвикваше оживени дискусии. Надявам се, че сегашната степен на интерес ще се запази и ще бъде интересно да обсъдим книгата, след като премине своя път сред читателите.“
Литературният редактор Зоя Шевчук подчерта важността на достъпността на текста: „Като представителка на светската среда ми беше интересно да чета тези материали и да се опитам да разбера скритите смисли, които не винаги са очевидни от пръв поглед. Имахме много часове разговори с преводача, за да предадем максимално точно всички понятия и сложни взаимовръзки в текста. Надявам се, че на украински ще излизат още подобни издания, за да има обществото възможност да опознава и разбира такива дълбоки и сложни теми.“
Рецензентът протойерей Олег Кожушни отбеляза особеностите на стила на митрополит Григорий: „Жалко, че днес авторът не е с нас. Надявам се, че ще имате възможност лично да се запознаете с него — той умее да заинтригува студентите. Неговият стил е богословско-правна импровизация — той пише ‘плътно’ и непросто. Той призовава общността да мисли, насочвайки вниманието не само на църковни хора към въпросите на каноничното право, но и на широката общественост. Днес Църквата кани всички да осмислят нейните проблеми.“
Особено място в презентацията зае прочитането на поздравително слово от митрополит Григорий Папатомас, подготвено специално за украинското издание. В своето обръщение авторът очерта основната цел на книгата — да допринесе за развитието на каноничната еклисиология, която все още се намира „в процес на формиране“, и да подтикне Църквата към размисъл върху явления, които все още нямат установена форма: „Този труд е първи опит за подход към реалности, които са в „аморфно“ състояние. Благодаря на екипа от преводачи и редактори, които в условията на война извършиха титанична работа, за да може книгата да излезе на украински и да бъде достъпна за мислещия читател и бъдещите поколения.“
Книгата „Канонични аморфеми. Есета по канонична икономѝя“ представлява значимо богословско-канонично изследване, което съчетава академична дълбочина, терминологична точност и интердисциплинарен подход.






Изданието включва седем обширни есета, посветени на актуални предизвикателства и тенденции в живота на Православната църква през XXI век:
- Първата глава — „От църквата на империята и етноса към църквата на отворените мултикултурни общества“ — анализира прехода от затворени етноцентрични модели на църковен строй към отворено, инклузивно и мисионерски ориентирано църковно съзнание.
- Втората, третата и четвъртата глава формират канонична трилогия, посветена на:
- критичния анализ на феномена автокефалия и неговите вътрешни еклесиологични предизвикателства;
- проблемите във взаимоотношенията между поместните църкви и диаспорните структури;
- концепцията за нов етап на църковно самосъзнание, който авторът определя като „метаеклесиологичен модернизъм“.
- Петата глава — „Различни юрисдикционно-канонични компетенции на Вселенската патриаршия“ – авторът систематизира и обяснява каноничните правомощия на Константинополската катедра, анализира екстратериториалната юрисдикция, закрепена в 28-то правило на IV Вселенски събор (451 г.), както и новите компетенции, възникнали в контекста на европейската интеграция. Главата е допълнена с преводи на гръцки първоизточници и тематични карти.
- Шестата глава — „Открит църковен комуниатаризъм: смесени бракове и обръщане на възрастни“ — разглежда каноничните и пастирските аспекти на междурелигиозни и междуправославни бракове в съвременна мултикултурна среда, като подчертава задължителността на кръщението при обръщане.
- Седмата глава — „Криза и кризи в Православната църква“ — систематизира причините за вътрешни кризи и предлага пътища за тяхното преодоляване, сред които — завръщането към митрополитската система като начин за възстановяване на съборността.
Мисията на Ставропигията на Вселенската патриаршия в Украйна отбелязва, че излизането на това издание на украински език е важен принос към развитието на националната богословска мисъл и формирането на канонична култура. Книгата ще допринесе за по-дълбоко осмисляне на ролята и мисията на Православната църква в съвременния свят, ще подпомогне формирането на премерени богословски и канонични решения и ще бъде ценен интелектуален ресурс за духовници, учени и всички, които се стремят към по-дълбоко разбиране на църковния живот в условията на глобални промени.
Изданието се разпространява безплатно благодарение на цялостната подкрепа на Центъра за научно-богословски, издателски и просветни проекти „Св. апостол Андрей Първозвани“.
