На 24 ноември Св. Синод на Православната църква на Украйна проведе свое заседание, на което реши да изрази благодарност към Кипърската църква и прие декларацията за завършване на общението между двете поместни църкви. Св. Синода на Кипърската Църква заседава на 23-25 ноември и прие решение да се не противопоставя на признаването на Украинската автокефалия.
Според протокола от срещата, след като Синодът е бил информиран за условията и резултатите от последването на Томоса за автокефалия на Украинската църква от Кипърската църква, е решил:
- Да вземе под внимание съобщението, като изказва благодарност към предстоятеля на Кипърската църква, архиепископ Хризостом II на Нова Юстиниана и цял Кипър, и към йерарсите на Кипърската църква, които следват каноничното решение на Вселенската патриаршия за автокефалия на Украинската църква.
- Да декларира, че общението между Православната църква на Украйна и Православната църква на Кипър е завършено като сред автокефални православни братя.
В пресконференция след срещата, водена от Киевския митрополит Епифаний се посочва, че на 30 октомври се е състоял телефонен разговор между предстоятелите на двете поместни църкви:
„Предстоятелят на Поместната православна църква на Украйна от свое име и от името на цялата църква изрази благодарност за обединението на Кипърската църква с онези поместни църкви, последвали Томоса за автокефалия на ПЦУ.
Предстоятелят на Кипърската църква отбеляза, че чрез решение на Вселенската патриаршия (което удостоверява чрез Томос) своя автокефалия са получили всички нови автокефални църкви и че няма причина да се поставя под съмнение Томосът за автокефалията на Православната църква на Украйна (ПЦУ).
Архиепископ Хризостом изрази убеждението си, че другите поместни църкви, включително РПЦ, трябва да приемат, че Томосът е даден на Украинската църква и че той съществува в Диптиха на автокефалните църкви. Освен това архиепископ Хризостом откправи покана към митрополит Епифаний да посети Кипърската църква” – съобщава Orthodox Times.
На своето заседание (24 ноември), проведено под председателството на митрополит Епифаний, Св. Синод на ПЦУ реши редица организационни и правни въпроси и назначи Архиерейски съвет за 15 декември.
Митрополит Епифаний е изнесъл подробен доклад за подготовката и издаването на първата част от новия Служебник на ПЦУ, включващ Златоустовата литургия и реда на вечерното и утринно богослужение, които се основават на съвременната практика, изложена в Служебника на Вселенската патриаршия от 2004 г. („Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος“); паралелното гръцко-английско издание на Божествената литургия на Гръцка православна архиепископия на Америка (2018 г.), одобрено от Вселенската патриаршия за енориите на Гръцката православна архиепископия на Америка; паралелното гръцко-славяно-сръбско-английско издание на Канадската епархия на Сръбската православна църква (2012). Св. Синод взема предвид традиционния църковнославянски превод и настоящата украинска литургична традиция. За сравнение са използвани други налични украински преводи: по-специално предишни издания на УПЦ-КП, УАПЦ, УПЦ в САЩ и Канада, както и изданията на Божествената литургия на св. Йоан Златоуст на „Фондация в памет на негово блаженство митрополит Владимир“ (2018).
Сред промените са изместването на тайните свещенически молитви по-близо до „възгласите“ като част от тях, допълнение на прошение за властите и споменаване на народа като източник на власт, поменаването в заупокойната ектения на патриарсите е заменено с поменаване на „починалите православни архиереи“ (и допълнено поменаване на благоверните князе) и т.н.
След като е одобрява новия превод на първата част на Служебника, Св. Синод разрешава на всички свещеници да отслужват Литургията на св. Йоан Златоуст и св. Василий Велики при отворени царски двери до възгласа „Светинята е за светите“, което се практикува в много поместни православни църкви и е широкоразпространена практика в ПЦУ. Повече подробности можете да видите в Журнал 33 от приетите решения на заседанието на Св. Синод на ПЦУ на 24 ноември, 2020 година.